Tłumaczenie "задержать их" na Polski


Jak używać "задержать их" w zdaniach:

Все, что нам надо сделать, это задержать их на берегу, до тех пор, пока Зед не доберётся до ангела.
Zdarza się. Musimy utrzymać ich z daleka, dopóki Zed nie dotrze do anioła, więc wyświadcz nam cholerną przysługę.
Я могу задержать их, но только если они не услышит выстрелы.
Mogę ich powstrzymać, ale nie jeśli usłyszą strzały.
Если бы мы могли задержать их отвлечь всего на несколько минут...
Jeśli moglibyśmy ich odciągnąć... Odwrócić ich uwagę... tylko na kilka minut...
Мы должны будем задержать их, пока не сможем найти другой выход.
Dopóki nie znajdziemy innego rozwiązania, musimy grać na zwłokę.
Вы думаете, что сможете задержать их хотя бы на пять минут?
Myślicie, że uda wam się wytrzymać dłużej niż pięć minut?
Там Джордж Блют строит дома, так что мы должны задержать их.
Tak. Facet o imieniu George Bluth, który budował tam domy w celu założenia podsłuchu.
Слушай, я постараюсь задержать их, но ты должен доделать дело.
Zrobię, co będę mogła, żeby ich zatrzymać, ale musisz to zakończyć.
Мы можем задержать их всех и допросить.
Możemy zgarnąć ich całe mnóstwo na przesłuchanie.
Друг, я постараюсь задержать их подольше.
Przyjacielu dam ci tyle czasu ile zdołam.
Мистер Ёршан, я пыталась задержать их в комнате ожидания.
Panie Ershon, Starałam się ich zatrzymać w poczekalni.
то-то должен задержать их здесь, чтобы у двух других был шанс, а если мы все останемс€ здесь, наступит ночь, и мы погибнем.
Ktoś musi ich tu zatrzymać, żeby pozostała dwójka miała szansę, a jeśli zostaniemy wszyscy, nadejdzie noc i będzie po nas.
Мы можем задержать их ненадолго, но...
Możemy ich zatrzymać na chwilę, ale...
Мы можем задержать их пока вы не выйдете.
Zajmiemy ich, nim dotrzecie na pozycje.
Я могу задержать их внутри, пока вы обдумаете это.
Mogę ich przytrzymać, żebyś się zastanowił.
Но я послал маму задержать их.
Ale wysłałem mamę, żeby ich zatrzymała.
Смогу, если вы найдёте способ задержать их здесь.
Mogę, jeśli tylko znajdziesz sposób, aby zatrzymać ich tutaj do czasu, aż wrócę.
Я попрошу Детектива Картер задержать их.
Poproszę det. Carter, by odwróciła od niej uwagę.
Я могу задержать их на несколько часов.
Mogę ich powstrzymać przez kilka godzin.
Вы поможете мне задержать их и сможете получить хорошее повышение.
Jeśli pomoże mi pan ich zapuszkować, może pan nawet dostać awans.
Мы решили задержать их на пару часов.
Uznaliśmy, że możemy chociaż zatrzymać ich na kilka godzin.
Не очень хорошо, но мы по-прежнему можем задержать их за драку.
Nie jest to dużo, ale możemy ich zatrzymać za pobicie.
Сможешь задержать их, пока никто не объявился?
/Dasz radę ich przejąć /zanim zrobi to ktoś inny?
Кто-то должен добраться до неё и задержать их.
Ktoś musi się tam dostać i go wcisnąć.
ВМФ уже в пути, чтобы задержать их и обезвредить.
Marynarka Wojenna właśnie je przechwytuje i zabezpiecza.
Мы постараемся задержать их так долго, как сможем.
Spróbujemy ich odciągnąć na tak długo, jak tylko się da.
3.7741639614105s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?